Переводчики: Софья Фридлянд Н Португалов Генрих Белль любит перевоплощаться в своих героев, усваивать их мысли, говорить от их имени Роман "Дом без хозяина" построен сложнее Здесь авторскахэцдий голос не всегда сливается с голосом действующих лиц Центральное место в романе занимают мальчики - Мартин и Генрих, и матери обоих мальчиков Все герои по-разному видят мир, каждому из них автор предоставляет слово Но говорит все-таки по-своему, внося то элемент сбжбэрдержанной грусти, то мягкой иронии Используя этот прием, Белль с большой изобразительной силой воссоздает психологическую и материальную обстановку, интерьер, пейзаж Перевод с немецкого Автор Генрих Белль Heinrich Theodor Boll Родился 21 декабря 1917 года в Кельне в семье столяра-краснодеревщика По окончании гимназии работал в букинистическом магазине Тогда же он начал пробовать свои силы на литературном поприще Весной 1939 года поступил в Кельнский университет, однако .