|  | | Издание 1965 года Сохранность хорошая В восемнадцатый том Собрания сочинений вошли роман "Пертская красавица, или Валентинов день" и рассказы "Вдова горца", "Два гуртовщика", qахюющ"Зеркало тетушки Маргарет", "Комната с гобеленами, или Дама в старинном платье" Перевод с английского АМШадрина, НДВольпин и АСКулишер, вступительная статья БГРеизова, комментарии ЛЕПинского и КААфанасьева Автор Вальтер Скотт Sir Waltбжгбвer Scott Родился 15 августа 1771 года в столице Шотландии Эдинбурге Учился юриспруденции, изучал романские языки, имел собственную юридическую практику Эта практика приносила Скотту доход, позволявший не думать о хлебе насущном и предаваться творчеству .
| | |
| | |
| |
| | |  | | Издание 1960 года Сохранность хорошая Во второй том вошло произведение Вальтера Скотта "Гай Мэннеринг, или Астролог" Перевод с английского АМШадрина, вступительная статья БГРеизова, комментариахюююи МБРабиновича Автор Вальтер Скотт Sir Walter Scott Родился 15 августа 1771 года в столице Шотландии Эдинбурге Учился юриспруденции, изучал романские языки, имел собственную юридическую практику Эта практика приносила Скотту доход, позволявший не думать о хлеббжгбде насущном и предаваться творчеству .
| | |
| | |
| |
| | |  | | Издание 1961 года Сохранность хорошая В третий том вошло произведение Вальтера Скотта "Антикварий" Перевод с английского ДМГорфинкеля, вступительная статья БГРеизова, комментарии МБРабиновичахюяда Автор Вальтер Скотт Sir Walter Scott Родился 15 августа 1771 года в столице Шотландии Эдинбурге Учился юриспруденции, изучал романские языки, имел собственную юридическую практику Эта практика приносила Скотту доход, позволявший не думать о хлебе насущном и прбжгбжедаваться творчеству .
| | |
| | |
| |
| | |  | | Переводчик: М Абкина Москва, 1958 год Издательство иностранной литературы Оригинальная обложка Сохранность хорошая Книга «Безвестные философы», предлагаемая вниманию советского читателя, была напахянйисана в 1947 году Это первое произведение Гвина Томаса Оно дает представление о своеобразном таланте Томаса, о характерном для его творчества интересе к жизни простых людей, о его тяготении к юмору Гвин Томас отлично знает быт своих героев, он не отделяет себя от нибжгних, не смотрит на них сверху вниз, а делит с ними их горести и радости Это четверо пожилых горняков, изведавших нужду и лишения и знающих цену рабочей солидарности Это люди думающие, стремящиеся разобраться в сложнейших проблемах их бытия Своих любимых героев автор сталкивает с носителями фальшивой морали ханжества и лицемерия, и читатель видит, на чьей стороне правда Отличительной чертой этой книги, как и ряда других произведений Томаса, является мягкий юмор, своеобразный, богатыйбпгюф народный язык Автор Гвин Томас.
| | |
| | |
| |
| | |  | | Переводчики: Н Дехтерева Наталия Волжина Е Толкачев Москва, 1957 год Издание "Молодая гвардия" Издательский переплет Сохранность хорошая Заломан правый нижний уголок верхней крышки пеахянлреплета В научно-фантастических повестях и рассказах Артура Конан Дойла привлекают романтика жанра, острота сюжетных конфликтов, сильные и смелые персонажи, действующие в исключительных обстоятельствах В сборник включены повести "Затерянный мир", "Марабжгнокотова бездна", "Открытие Рафлза Хоу" Автор Артур Конан Дойл Arthur Conan Doyle Артур Конан Дойл родился в столице Шотландии Эдинбурге 22 мая 1859 года В 1881 году, окончив медицинский факультет Эдинбургского университета, Конан Дойль занялся медицинской практикой в Саутси, а затем защитил докторскую диссертацию Там же, в Саутси, .
| | |
| | |
| |
| |
| |  | | Издание 1965 года Сохранность хорошая В девятнадцатый том Собрания сочинений вошли роман "Талисман", поэмы, стихотворения и баллады Вальтера Скотта Перевод с английского ПАОболенского, ТЛ и ВахянзИРовинских, ВЖуковского, ГУсовой, ВБетаки, ВШора идр, вступительная статья БГРеизова, комментарии ОАПетровского и РМСамарина Автор Вальтер Скотт Sir Walter Scott Родился 15 августа 1771 года в столице Шотландии Эдинбурге Учился юриспруденции, изучал рбжгмыоманские языки, имел собственную юридическую практику Эта практика приносила Скотту доход, позволявший не думать о хлебе насущном и предаваться творчеству .
| | |
| | |
| |
| | |  | | Тонкие, ироничные, парадоксальные, вобравшие в себя лучшие традиции английской новеллистики, произведения ЛПХартли давно вошли в золотой фонд мировой литературы В данном сборнике представлены лирические, псахюяаихологические и так называемые "готические" рассказы Содержание Смертельный номер (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 7-14 Молитва (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 15-45 Милый старый дом (переводчик: С Володина) Рассказ c 46бжгбе-61 Тень на стене (переводчик: С Володина) Рассказ c 62-89 Весьма своевременная помощь (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 90-132 Победное падение (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 133-143 Тонизирующее средство (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 144-156 Певцы (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 157-167 УС (переводчик: Марина Коренева) Рассказ c 168-187 Цена совершенства (переводчик: Г Либергал) Рассказ c 188-196бпгын Гость из преисподней (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 197-226 Симонетта Перкинс (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c 227-333 Автор Лесли Хартли Leslie Poles Hartley Писатель и критик Приобрел известность после публикации трилогии "The Shrimp and the Anemone" (1944), "The Sixth Heaven" (1946) и "Eustace and Hilda" (1947) Роман "The Go-Between" (1953) был экранизирован в 1971 году .
| | |
| | |
| |
| | |  | | Международный научно-практический журнал Основан в 2002 г, выходит 12 раз в год Журнал посвящен новым технологиям управления, в том числе - кадрового Они позволяют прогнозировать поведение и стиль деятельнахяниости человека и коллектива, определять совместимость людей в бизнесе и на производстве, формировать коллектив единомышленников на основе естественной психологической, информационной и деловой совместимости Из Содержания этого номера: Описания соционических типов и рекбжгнаомендации к совершенствованию личности Экспертные оценки при определении типа личности Теория признаков Рейнина Расширенная модель психики Проблемы американской статистики психологических типов по тесту Майерс-Бриггс О признаке «экстраверсия - интроверсия» Цветовые предпочтения детей Вербальное и невербальное общение, и др Для руководителей всех уровней, психологов и социологов, сотрудников кадровых служб, преподавателей и студентов В Интернете: wwwsocionicsibccomua/jmng/.
| | |
| | |
| |
| | |  | | Переводчик: Рита Райт-Ковалева Москва, 1958 год Государственное издательство художественной литературы Оригинальная обложка Сохранность хорошая Повесть «Цвет яблони» — одно из самых лиричных произвахюяжедений писателя Тончайшие движения человеческого сердца, очарование природы, особое, поэтическое настроение рассказа — все это невольно заставляет вспомнить шедевры Тургенева и Мопассана, которым Голсуорси, как он сам признавался, многим обязан Автор Джон Голсуорсбжгбии John Galsworthy Великий английский писатель (1481867, Лондон, - 3111933, там же), лауреат Нобелевской премии Джон Голсуорси был ярким представителем литературной эпохи "большого романа" - наряду с Толстым, Ролланом, Бальзаком .
| | |
| | |
| |
| | |  | | Переводчик: Александра Кривцова Москва, 1960 год Издательство "Известия" Издательский переплет Сохранность хорошая "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" - классический роман о страсти, тахюяйрагедии и утрате Любовь и преступление причудливо переплелись в судьбе юной Тэсс, нищей наследницы древнего рода, обреченной на роль содержанки - и готовой переломить эту судьбу ценой собственной жизни! Автор Томас Гарди Thomas Hardy.
| | |
| | |
| |
| |
|